Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 2.4% (166 of 6848 strings)
This commit is contained in:
Petri Hämäläinen 2025-07-24 07:53:06 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 0de8c7a0cb
commit c54284fd99
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Reference 2\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-13 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-25 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Petri Hämäläinen <petri.hamalainen@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-reference/"
"translations/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#. type: Content of the timesnewroman entity
#: debian-reference.en.xmlt
@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/Bézier_curve"
#. type: Content of the cprogramminglanguage entity
#: debian-reference.en.xmlt
msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)"
msgstr ""
msgstr "https://fi.wikipedia.org/wiki/C_(ohjelmointikieli)"
#. type: Content of the cachingdata entity
#: debian-reference.en.xmlt
msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Cache"
msgstr ""
msgstr "https://fi.wikipedia.org/wiki/V%C3%A4limuisti"
#. type: Content of the calibri entity
#: debian-reference.en.xmlt
@ -6817,17 +6817,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid "<literal>Ctrl-C</literal> (<literal>Shift-Ctrl-C</literal> in terminal)"
msgstr ""
msgstr "<literal>Ctrl-C</literal> (<literal>Shift-Ctrl-C</literal> päätteessä)"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid "copy PRIMARY selection to CLIPBOARD"
msgstr ""
msgstr "kopioi ENSISIJAINEN valinta LEIKEPÖYDÄLLE"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid "<literal>Ctrl-V</literal>"
msgstr ""
msgstr "<literal>Ctrl-V</literal>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt