Signed-off-by: Osamu Aoki <osamu@debian.org>
This commit is contained in:
Osamu Aoki 2025-08-28 11:54:45 +09:00
parent bfaaca91db
commit ea89c450dd
13 changed files with 4134 additions and 4039 deletions

695
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Copyright (C) 2009-2024 Osamu Aoki <osamu@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the Debian Reference package.
# Copyright (C) YEAR Copyright
# This file is distributed under the same license as the Debian package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Reference 2.125\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 02:01+0000\n"
"Project-Id-Version: Debian 2.127\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -9462,11 +9462,6 @@ msgstr ""
msgid "<literal>\\+ \\? \\( \\) \\{ \\} \\|</literal>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid " "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""

662
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1041
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

634
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

681
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

911
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

312
po/nb.po
View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Reference 2\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 02:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@ -2318,8 +2318,8 @@ msgstr "https://no.wikipedia.org/wiki/Samba_(programvare)"
#: debian-reference.en.xmlt
msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T."
msgstr ""
"https://no.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,_Analysis,"
"_and_Reporting_Technology"
"https://no.wikipedia.org/wiki/Self-"
"Monitoring,_Analysis,_and_Reporting_Technology"
#. type: Content of the smtp entity
#: debian-reference.en.xmlt
@ -3200,8 +3200,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The Debian site at <ulink url=\"&httpswwwdebianorg;\">https://www.debian."
"org</ulink> for the general information"
"The Debian site at <ulink url=\"&httpswwwdebianorg;\">https://"
"www.debian.org</ulink> for the general information"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -3229,15 +3229,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The bug report: <ulink url=\"&httpsbugsdebianorgpackage_name;\">https://bugs."
"debian.org/<emphasis>package_name</emphasis></ulink>"
"The bug report: <ulink url=\"&httpsbugsdebianorgpackage_name;\">https://"
"bugs.debian.org/<emphasis>package_name</emphasis></ulink>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The Debian Wiki at <ulink url=\"&httpswikidebianorg;\">https://wiki.debian."
"org/</ulink> for the moving and specific topics"
"The Debian Wiki at <ulink url=\"&httpswikidebianorg;\">https://"
"wiki.debian.org/</ulink> for the moving and specific topics"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -3299,12 +3299,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"All command examples are run under the English locale \"<literal>LANG=en_US."
"UTF8</literal>\". Please don't expect the placeholder strings such as "
"<literal><emphasis>command-in-root-account</emphasis></literal> and "
"<literal><emphasis>command-in-user-account</emphasis></literal> to be "
"translated in command examples. This is an intentional choice to keep all "
"translated examples to be up-to-date."
"All command examples are run under the English locale "
"\"<literal>LANG=en_US.UTF8</literal>\". Please don't expect the placeholder "
"strings such as <literal><emphasis>command-in-root-account</emphasis></"
"literal> and <literal><emphasis>command-in-user-account</emphasis></literal> "
"to be translated in command examples. This is an intentional choice to keep "
"all translated examples to be up-to-date."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><note><para>
@ -3419,11 +3419,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"A <emphasis role=\"strong\">documentation</emphasis> may indicate its "
"location by the filename in the typewriter font between double quotation "
"marks, such as \"<literal>/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.txt."
"gz</literal>\" and \"<literal>/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups."
"html</literal>\"; or by its <ulink url=\"&url;\">URL</ulink>, such as <ulink "
"url=\"&httpswwwdebianorg;\">https://www.debian.org</ulink>. You are "
"encouraged to read the documentation by typing the following."
"marks, such as \"<literal>/usr/share/doc/base-passwd/users-and-"
"groups.txt.gz</literal>\" and \"<literal>/usr/share/doc/base-passwd/users-"
"and-groups.html</literal>\"; or by its <ulink url=\"&url;\">URL</ulink>, "
"such as <ulink url=\"&httpswwwdebianorg;\">https://www.debian.org</ulink>. "
"You are encouraged to read the documentation by typing the following."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><para>
@ -4391,9 +4391,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Every directory has a name which can contain any letters or symbols "
"<emphasis role=\"strong\">except \"<literal>/</literal>\"</emphasis>. The "
"root directory is an exception; its name is \"<literal>/</"
"literal>\" (pronounced \"slash\" or \"the root directory\") and it cannot be "
"renamed."
"root directory is an exception; its name is \"<literal>/</literal>\" "
"(pronounced \"slash\" or \"the root directory\") and it cannot be renamed."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -5112,8 +5111,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><tip><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Enable UPG by putting \"<literal>umask 002</literal>\" in the <literal>~/."
"bashrc</literal> file."
"Enable UPG by putting \"<literal>umask 002</literal>\" in the "
"<literal>~/.bashrc</literal> file."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -6345,9 +6344,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"<literal>Esc</literal> + <literal>n-key</literal> → <literal>Fn</literal> (i."
"e., <literal>Esc</literal> + <literal>1</literal> → <literal>F1</literal>, "
"etc.; <literal>Esc</literal> + <literal>0</literal> → <literal>F10</literal>)"
"<literal>Esc</literal> + <literal>n-key</literal> → <literal>Fn</literal> "
"(i.e., <literal>Esc</literal> + <literal>1</literal> → <literal>F1</"
"literal>, etc.; <literal>Esc</literal> + <literal>0</literal> → "
"<literal>F10</literal>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -6683,8 +6683,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"You can customize <literal>bash</literal>(1) behavior by \"<literal>~/."
"bashrc</literal>\"."
"You can customize <literal>bash</literal>(1) behavior by "
"\"<literal>~/.bashrc</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -7965,8 +7965,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"rename an existing file \"<literal><emphasis>foo</emphasis></literal>\" to a "
"new name \"<literal><emphasis>bar</emphasis></"
"literal>\" (\"<literal><emphasis>bar</emphasis></literal>\" must not exist)"
"new name \"<literal><emphasis>bar</emphasis></literal>\" "
"(\"<literal><emphasis>bar</emphasis></literal>\" must not exist)"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -8901,8 +8901,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><tip><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Shell expands \"<literal>~/</literal>\" to current user's home directory, i."
"e., \"<literal>$HOME/</literal>\". Shell expands \"<literal>~foo/</"
"Shell expands \"<literal>~/</literal>\" to current user's home directory, "
"i.e., \"<literal>$HOME/</literal>\". Shell expands \"<literal>~foo/</"
"literal>\" to <literal>foo</literal>'s home directory, i.e., \"<literal>/"
"home/foo/</literal>\"."
msgstr ""
@ -9709,11 +9709,6 @@ msgstr ""
msgid "<literal>\\+ \\? \\( \\) \\{ \\} \\|</literal>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid " "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
@ -14773,8 +14768,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"<literal>dpkg -i <emphasis>package_name</emphasis>_<emphasis>version</"
"emphasis>-<emphasis>debian.revision</emphasis>_<emphasis>arch</emphasis>."
"deb</literal>"
"emphasis>-<emphasis>debian.revision</emphasis>_<emphasis>arch</"
"emphasis>.deb</literal>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -15349,38 +15344,41 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian."
"org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Release</literal>\""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Release</"
"literal>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian."
"org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Release.gpg</literal>\""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Release.gpg</"
"literal>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian."
"org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_<emphasis>area</"
"emphasis>_binary-<emphasis>architecture</emphasis>_Packages</literal>\""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_<emphasis>distribution</"
"emphasis>_<emphasis>area</emphasis>_binary-<emphasis>architecture</"
"emphasis>_Packages</literal>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian."
"org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_<emphasis>area</"
"emphasis>_source_Sources</literal>\""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_<emphasis>distribution</"
"emphasis>_<emphasis>area</emphasis>_source_Sources</literal>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>/var/cache/apt/apt-file/deb.debian."
"org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Contents-"
"\"<literal>/var/cache/apt/apt-file/"
"deb.debian.org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Contents-"
"<emphasis>architecture</emphasis>.gz</literal>\" (for <literal>apt-file</"
"literal>)"
msgstr ""
@ -16425,10 +16423,10 @@ msgid ""
"\"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal>\" to support the automatic download "
"of packages. This script can be enhanced to perform the automatic upgrade "
"of packages by installing the <literal>unattended-upgrades</literal> "
"package. These can be customized by parameters in \"<literal>/etc/apt/apt."
"conf.d/02backup</literal>\" and \"<literal>/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-"
"upgrades</literal>\" as described in \"<literal>/usr/share/doc/unattended-"
"upgrades/README</literal>\"."
"package. These can be customized by parameters in \"<literal>/etc/apt/"
"apt.conf.d/02backup</literal>\" and \"<literal>/etc/apt/apt.conf.d/"
"50unattended-upgrades</literal>\" as described in \"<literal>/usr/share/doc/"
"unattended-upgrades/README</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -16721,8 +16719,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The version string comparison rule can be verified with, e.g., "
"\"<literal>dpkg --compare-versions ver1.1 gt ver1.1~1; echo $?</"
"literal>\" (see <literal>dpkg</literal>(1))."
"\"<literal>dpkg --compare-versions ver1.1 gt ver1.1~1; echo $?</literal>\" "
"(see <literal>dpkg</literal>(1))."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -16967,8 +16965,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Pin-Priority values of archives (defined as \"<literal>Package: *</"
"literal>\" in the \"<literal>/etc/apt/preferences</literal>\" file) are "
"listed left side of all archive paths, e.g., \"<literal>100 http://deb."
"debian.org/debian/ &codename-stable;-backports/main Packages</literal>\"."
"listed left side of all archive paths, e.g., \"<literal>100 http://"
"deb.debian.org/debian/ &codename-stable;-backports/main Packages</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -17689,8 +17687,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The meaning of the menu entry of the above part of <literal>/boot/grub/grub."
"cfg</literal>"
"The meaning of the menu entry of the above part of <literal>/boot/grub/"
"grub.cfg</literal>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
@ -18122,8 +18120,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">*.path</emphasis> describes the path monitored by "
"<literal>systemd</literal> for path-based activation. See <literal>systemd."
"path</literal>(5)."
"<literal>systemd</literal> for path-based activation. See "
"<literal>systemd.path</literal>(5)."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -18191,8 +18189,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><caution><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Emulated runlevel 2 to 4 are all symlinked to the same \"<literal>multi-user."
"target</literal>\"."
"Emulated runlevel 2 to 4 are all symlinked to the same \"<literal>multi-"
"user.target</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -19193,10 +19191,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Network interfaces are typically initialized in \"<literal>networking."
"service</literal>\" for the <literal>lo</literal> interface and "
"\"<literal>NetworkManager.service</literal>\" for other interfaces on modern "
"Debian desktop system under <literal>systemd</literal>."
"Network interfaces are typically initialized in "
"\"<literal>networking.service</literal>\" for the <literal>lo</literal> "
"interface and \"<literal>NetworkManager.service</literal>\" for other "
"interfaces on modern Debian desktop system under <literal>systemd</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -20611,13 +20609,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The encryption costs CPU time. As a CPU friendly alternative, you can keep "
"communication in plain text while securing just the password with the secure "
"authentication protocol such as \"Authenticated Post Office "
"Protocol\" (APOP) for POP and \"Challenge-Response Authentication Mechanism "
"MD5\" (CRAM-MD5) for SMTP and IMAP. (For sending mail messages over the "
"Internet to your mail server from your mail client, it is recently popular "
"to use new message submission port 587 instead of traditional SMTP port 25 "
"to avoid port 25 blocking by the network provider while authenticating "
"yourself with CRAM-MD5.)"
"authentication protocol such as \"Authenticated Post Office Protocol\" "
"(APOP) for POP and \"Challenge-Response Authentication Mechanism MD5\" (CRAM-"
"MD5) for SMTP and IMAP. (For sending mail messages over the Internet to "
"your mail server from your mail client, it is recently popular to use new "
"message submission port 587 instead of traditional SMTP port 25 to avoid "
"port 25 blocking by the network provider while authenticating yourself with "
"CRAM-MD5.)"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -21155,8 +21153,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"As of Debian 11 Bullseye (2021), Debian uses unified cgroup hierarchy (a.k."
"a. <ulink url=\"&cgroupsvc;\">cgroups-v2</ulink>)."
"As of Debian 11 Bullseye (2021), Debian uses unified cgroup hierarchy "
"(a.k.a. <ulink url=\"&cgroupsvc;\">cgroups-v2</ulink>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -21497,8 +21495,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The <literal>dns</literal> method is invoked. If the hostname is found by "
"the query to the <ulink url=\"&internetdomainnamesystemdns;\">Internet "
"Domain Name System (DNS)</ulink> identified by the \"<literal>/etc/resolv."
"conf</literal>\" file, it returns all valid addresses for it and exits."
"Domain Name System (DNS)</ulink> identified by the \"<literal>/etc/"
"resolv.conf</literal>\" file, it returns all valid addresses for it and "
"exits."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -21523,8 +21522,8 @@ msgid ""
"The IP address <literal>127.0.1.1</literal> in the second line of this "
"example may not be found on some other Unix-like systems. The <ulink "
"url=\"&debianinstaller;\">Debian Installer</ulink> creates this entry for a "
"system without a permanent IP address as a workaround for some software (e."
"g., GNOME) as documented in the <ulink url=\"&bughbjgcb;\">bug #719621</"
"system without a permanent IP address as a workaround for some software "
"(e.g., GNOME) as documented in the <ulink url=\"&bughbjgcb;\">bug #719621</"
"ulink>."
msgstr ""
@ -21566,9 +21565,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The <literal>resolvconf</literal> package makes this \"<literal>/etc/resolv."
"conf</literal>\" into a symbolic link and manages its contents by the hook "
"scripts automatically."
"The <literal>resolvconf</literal> package makes this \"<literal>/etc/"
"resolv.conf</literal>\" into a symbolic link and manages its contents by the "
"hook scripts automatically."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -22318,8 +22317,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"trace the Internet connection to \"<literal>yahoo.com</"
"literal>\" (repeatedly)"
"trace the Internet connection to \"<literal>yahoo.com</literal>\" "
"(repeatedly)"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -22391,8 +22390,8 @@ msgid ""
"Some of these low level network configuration tools reside in \"<literal>/"
"usr/sbin/</literal>\". You may need to issue full command path such as "
"\"<literal>/usr/sbin/ifconfig</literal>\" or add \"<literal>/usr/sbin</"
"literal>\" to the \"<literal>$PATH</literal>\" list in your \"<literal>~/."
"bashrc</literal>\"."
"literal>\" to the \"<literal>$PATH</literal>\" list in your "
"\"<literal>~/.bashrc</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
@ -23427,8 +23426,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Set \"IP address or host name of the outgoing smarthost:\" to \"smtp."
"hostname.dom:587\"."
"Set \"IP address or host name of the outgoing smarthost:\" to "
"\"smtp.hostname.dom:587\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@ -23647,8 +23646,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Set \"SMTP relay host (blank for none):\" to \"<literal>[smtp.hostname."
"dom]:587</literal>\" and configure it by the following."
"Set \"SMTP relay host (blank for none):\" to "
"\"<literal>[smtp.hostname.dom]:587</literal>\" and configure it by the "
"following."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@ -24256,8 +24256,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"<literal>ssh -o PreferredAuthentications=password username@hostname.domain."
"ext</literal>"
"<literal>ssh -o PreferredAuthentications=password "
"username@hostname.domain.ext</literal>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -24481,9 +24481,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"You need to protect the process doing \"<literal>shutdown -h now</"
"literal>\" (see <xref linkend=\"_how_to_shutdown_the_system\"/>) from the "
"termination of SSH using the <literal>at</literal>(1) command (see <xref "
"You need to protect the process doing \"<literal>shutdown -h now</literal>\" "
"(see <xref linkend=\"_how_to_shutdown_the_system\"/>) from the termination "
"of SSH using the <literal>at</literal>(1) command (see <xref "
"linkend=\"_scheduling_tasks_once\"/>) by the following."
msgstr ""
@ -25208,9 +25208,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Please check <ulink url=\"&freedesktoporgsindowarchitecture;\">freedesktop."
"org site for how Wayland architecture is different from X Window "
"architecture</ulink>."
"Please check <ulink url=\"&freedesktoporgsindowarchitecture;"
"\">freedesktop.org site for how Wayland architecture is different from X "
"Window architecture</ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@ -25609,8 +25609,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"You can also set them to any names by editing \"<literal>~/.config/user-dirs."
"dirs</literal>\". See <literal>user-dirs.dirs</literal>(5)."
"You can also set them to any names by editing \"<literal>~/.config/user-"
"dirs.dirs</literal>\". See <literal>user-dirs.dirs</literal>(5)."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
@ -26408,8 +26408,8 @@ msgid ""
"\">access cookie</ulink>. The authority file location is identified by the "
"\"<literal>$XAUTHORITY</literal>\" environment variable and X display is "
"identified by the \"<literal>$DISPLAY</literal>\" environment variable. "
"Since these are normally set automatically, no special action is needed, e."
"g. \"<literal>gitk</literal>\" as the following."
"Since these are normally set automatically, no special action is needed, "
"e.g. \"<literal>gitk</literal>\" as the following."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><note><para>
@ -26667,8 +26667,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"<ulink url=\"&unicode;\">Unicode</ulink> character set can represent "
"practically all characters known to human with 21 bit code point range (i."
"e., 0 to 10FFFF in hexadecimal notation)."
"practically all characters known to human with 21 bit code point range "
"(i.e., 0 to 10FFFF in hexadecimal notation)."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -26703,8 +26703,8 @@ msgid ""
"the standard US English message, they have subtle differences in sorting "
"order etc. If you want to handle not only ASCII characters but also handle "
"all UTF-8 encoded characters gracefully while maintaining the old "
"\"<literal>C</literal>\" local behavior, use the non-standard \"<literal>C."
"UTF-8</literal>\" locale on Debian."
"\"<literal>C</literal>\" local behavior, use the non-standard "
"\"<literal>C.UTF-8</literal>\" locale on Debian."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><note><para>
@ -26894,9 +26894,9 @@ msgid ""
"The sort order of characters with <literal>sort</literal>(1) and "
"<literal>ls</literal>(1) are affected by the locale. Exporting "
"<literal>LANG=en_US.UTF-8</literal> sorts in the dictionary <literal>A-&gt;a-"
"&gt;B-&gt;b...-&gt;Z-&gt;z</literal> order, while exporting <literal>LANG=C."
"UTF-8</literal> sorts in ASCII binary <literal>A-&gt;B-&gt;...-&gt;Z-&gt;a-"
"&gt;b...</literal> order."
"&gt;B-&gt;b...-&gt;Z-&gt;z</literal> order, while exporting "
"<literal>LANG=C.UTF-8</literal> sorts in ASCII binary <literal>A-&gt;B-"
"&gt;...-&gt;Z-&gt;a-&gt;b...</literal> order."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -27132,8 +27132,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Select \"Settings\" → \"Keyboard\" → \"Input Sources\" → click \"<literal>+</"
"literal>\" in \"Input Sources\" → \"Japanese\" → \"Japanese mozc (or "
"anthy)\" and click \"Add\" if it hasn't been activated."
"literal>\" in \"Input Sources\" → \"Japanese\" → \"Japanese mozc (or anthy)"
"\" and click \"Add\" if it hasn't been activated."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
@ -27765,8 +27765,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The keymap of <literal>vim</literal> can be changed in user's vimrc file. E."
"g.:"
"The keymap of <literal>vim</literal> can be changed in user's vimrc file. "
"E.g.:"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><caution><para>
@ -28906,15 +28906,15 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"For the <ulink url=\"&graphicaluserinterfacegui;\">graphical user interface "
"(GUI)</ulink> compliant to the <ulink url=\"&freedesktoporg;\">freedesktop."
"org</ulink> standards, the <literal>*.desktop</literal> files in the "
"<literal>/usr/share/applications/</literal> directory provide necessary "
"attributes for the GUI menu display of each program. Each package which is "
"compliant to Freedesktop.org's xdg menu system installs its menu data "
"provided by \"*.desktop\" under \"/usr/share/applications/\". Modern desktop "
"environments which are compliant to Freedesktop.org standard use these data "
"to generate their menu using the xdg-utils package. See \"/usr/share/doc/xdg-"
"utils/README\"."
"(GUI)</ulink> compliant to the <ulink url=\"&freedesktoporg;"
"\">freedesktop.org</ulink> standards, the <literal>*.desktop</literal> files "
"in the <literal>/usr/share/applications/</literal> directory provide "
"necessary attributes for the GUI menu display of each program. Each package "
"which is compliant to Freedesktop.org's xdg menu system installs its menu "
"data provided by \"*.desktop\" under \"/usr/share/applications/\". Modern "
"desktop environments which are compliant to Freedesktop.org standard use "
"these data to generate their menu using the xdg-utils package. See \"/usr/"
"share/doc/xdg-utils/README\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -29084,8 +29084,8 @@ msgid ""
"\"<literal>$PAGER</literal>\" (see <literal>environ</literal>(7))"
msgstr ""
"Miljøvariabler som \"<literal>$BROWSER</literal>\", \"<literal>$EDITOR</"
"literal>\", \"<literal>$VISUAL</literal>\", og \"<literal>$PAGER</"
"literal>\" (se <literal>environ</literal>(7))"
"literal>\", \"<literal>$VISUAL</literal>\", og \"<literal>$PAGER</literal>\" "
"(se <literal>environ</literal>(7))"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
@ -29316,8 +29316,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"For scheduled system maintenance scripts, you can run them periodically from "
"root account by placing such scripts in \"<literal>/etc/cron.hourly/</"
"literal>\", \"<literal>/etc/cron.daily/</literal>\", \"<literal>/etc/cron."
"weekly/</literal>\", or \"<literal>/etc/cron.monthly/</literal>\". "
"literal>\", \"<literal>/etc/cron.daily/</literal>\", \"<literal>/etc/"
"cron.weekly/</literal>\", or \"<literal>/etc/cron.monthly/</literal>\". "
"Execution timings of these scripts can be customized by \"<literal>/etc/"
"crontab</literal>\" and \"<literal>/etc/anacrontab</literal>\"."
msgstr ""
@ -30653,8 +30653,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"utilities for the <ulink url=\"&jfs;\">JFS</ulink> filesystem. (IBM: AIX, "
"OS/2)"
"utilities for the <ulink url=\"&jfs;\">JFS</ulink> filesystem. (IBM: AIX, OS/"
"2)"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -30847,8 +30847,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can test disk access speed of a hard disk, e.g. \"<literal>/dev/hda</"
"literal>\", by \"<literal>hdparm -tT /dev/hda</literal>\". For some hard "
"disk connected with (E)IDE, you can speed it up with \"<literal>hdparm -q -"
"c3 -d1 -u1 -m16 /dev/hda</literal>\" by enabling the \"(E)IDE 32-bit I/O "
"disk connected with (E)IDE, you can speed it up with \"<literal>hdparm -q "
"-c3 -d1 -u1 -m16 /dev/hda</literal>\" by enabling the \"(E)IDE 32-bit I/O "
"support\", enabling the \"using_dma flag\", setting \"interrupt-unmask "
"flag\", and setting the \"multiple 16 sector I/O\" (dangerous!)."
msgstr ""
@ -32879,8 +32879,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The \"<literal>/usr/sbin/policy-rc.d</literal>\" file which always exits "
"with 101 prevents daemon programs to be started automatically on the Debian "
"system. See \"<literal>/usr/share/doc/init-system-helpers/README.policy-rc."
"d.gz</literal>\"."
"system. See \"<literal>/usr/share/doc/init-system-helpers/README.policy-"
"rc.d.gz</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><note><para>
@ -35361,9 +35361,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"A good default keyserver set up in \"<literal>~/.gnupg/gpg.conf</"
"literal>\" (or old location \"<literal>~/.gnupg/options</literal>\") "
"contains the following."
"A good default keyserver set up in \"<literal>~/.gnupg/gpg.conf</literal>\" "
"(or old location \"<literal>~/.gnupg/options</literal>\") contains the "
"following."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -39798,8 +39798,8 @@ msgid ""
"Reading shell scripts is the <emphasis role=\"strong\">best</emphasis> way "
"to understand how a Unix-like system works. Here, I give some pointers and "
"reminders for shell programming. See \"Shell Mistakes\" (<ulink "
"url=\"&httpswwwgreenendkcaabaeshellhtml;\">https://www.greenend.org.uk/"
"rjk/2001/04/shell.html</ulink>) to learn from mistakes."
"url=\"&httpswwwgreenendkcaabaeshellhtml;\">https://www.greenend.org.uk/rjk/"
"2001/04/shell.html</ulink>) to learn from mistakes."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@ -40546,8 +40546,8 @@ msgstr "For «<literal>$UID</literal>», bruk «<literal>$(id -u)</literal>»"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"For \"<literal>$HOME</literal>\", use \"<literal>$(getent passwd \"$(id -"
"u)\"|cut -d \":\" -f 6)</literal>\" (this works also on <xref "
"For \"<literal>$HOME</literal>\", use \"<literal>$(getent passwd \"$(id -u)"
"\"|cut -d \":\" -f 6)</literal>\" (this works also on <xref "
"linkend=\"_the_modern_centralized_system_management\"/>)"
msgstr ""
@ -40999,8 +40999,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"“<emphasis role=\"strong\">python -m py_compile</emphasis> <emphasis>script."
"py</emphasis>” - Syntax check of a Python script"
"“<emphasis role=\"strong\">python -m py_compile</emphasis> "
"<emphasis>script.py</emphasis>” - Syntax check of a Python script"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -41013,8 +41013,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"“<emphasis role=\"strong\">perl -I ../libpath -c</emphasis> <emphasis>script."
"pl</emphasis>” - Syntax check of a Perl script"
"“<emphasis role=\"strong\">perl -I ../libpath -c</emphasis> "
"<emphasis>script.pl</emphasis>” - Syntax check of a Perl script"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -41152,8 +41152,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"For Xfce, see <ulink url=\"&thunarcustomactions;\">Thunar - Custom Actions</"
"ulink> and <ulink url=\"&httpshelpubuntucnarcustomactions;\">https://help."
"ubuntu.com/community/ThunarCustomActions</ulink>."
"ulink> and <ulink url=\"&httpshelpubuntucnarcustomactions;\">https://"
"help.ubuntu.com/community/ThunarCustomActions</ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -42485,22 +42485,22 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>https://www.foo.dom/cgi-bin/program.pl?VAR1=VAL1&amp;"
"VAR2=VAL2&amp;VAR3=VAL3</literal>\""
"\"<literal>https://www.foo.dom/cgi-bin/program.pl?"
"VAR1=VAL1&amp;VAR2=VAL2&amp;VAR3=VAL3</literal>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>https://www.foo.dom/cgi-bin/program.py?VAR1=VAL1&amp;"
"VAR2=VAL2&amp;VAR3=VAL3</literal>\""
"\"<literal>https://www.foo.dom/cgi-bin/program.py?"
"VAR1=VAL1&amp;VAR2=VAL2&amp;VAR3=VAL3</literal>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>https://www.foo.dom/program.php?VAR1=VAL1&amp;VAR2=VAL2&amp;"
"VAR3=VAL3</literal>\""
"\"<literal>https://www.foo.dom/program.php?"
"VAR1=VAL1&amp;VAR2=VAL2&amp;VAR3=VAL3</literal>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><para>

File diff suppressed because it is too large Load diff

734
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

407
po/sv.po
View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Reference 2\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 02:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 01:21+0000\n"
"Last-Translator: \"xiao sheng wen(肖盛文)\" <atzlinux@sina.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3352,11 +3352,11 @@ msgstr "Du måste söka lösning själv från primära källor."
#. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The Debian site at <ulink url=\"&httpswwwdebianorg;\">https://www.debian."
"org</ulink> for the general information"
"The Debian site at <ulink url=\"&httpswwwdebianorg;\">https://"
"www.debian.org</ulink> for the general information"
msgstr ""
"Debians webbplats på <ulink url=\"&httpswwwdebianorg;\">https://www.debian."
"org</ulink> för allmän information"
"Debians webbplats på <ulink url=\"&httpswwwdebianorg;\">https://"
"www.debian.org</ulink> för allmän information"
#. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
@ -3405,17 +3405,17 @@ msgstr ""
#| "The bug report: <ulink url=\"&httpbugsdebianorgpackage_name;\">https://"
#| "bugs.debian.org/&lt;package_name&gt;</ulink>"
msgid ""
"The bug report: <ulink url=\"&httpsbugsdebianorgpackage_name;\">https://bugs."
"debian.org/<emphasis>package_name</emphasis></ulink>"
"The bug report: <ulink url=\"&httpsbugsdebianorgpackage_name;\">https://"
"bugs.debian.org/<emphasis>package_name</emphasis></ulink>"
msgstr ""
"Felrapporten: <ulink url=\"&httpbugsdebianorgpackage_name;\">https://bugs."
"debian.org/&lt;package_name&gt;</ulink>"
"Felrapporten: <ulink url=\"&httpbugsdebianorgpackage_name;\">https://"
"bugs.debian.org/&lt;package_name&gt;</ulink>"
#. type: Content of: <book><preface><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The Debian Wiki at <ulink url=\"&httpswikidebianorg;\">https://wiki.debian."
"org/</ulink> for the moving and specific topics"
"The Debian Wiki at <ulink url=\"&httpswikidebianorg;\">https://"
"wiki.debian.org/</ulink> for the moving and specific topics"
msgstr ""
"Debians wiki på <ulink url=\"&httpswikidebianorg;\">https://wiki.debian.org/"
"</ulink> för rörliga och specifika ämnen"
@ -3489,12 +3489,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"All command examples are run under the English locale \"<literal>LANG=en_US."
"UTF8</literal>\". Please don't expect the placeholder strings such as "
"<literal><emphasis>command-in-root-account</emphasis></literal> and "
"<literal><emphasis>command-in-user-account</emphasis></literal> to be "
"translated in command examples. This is an intentional choice to keep all "
"translated examples to be up-to-date."
"All command examples are run under the English locale "
"\"<literal>LANG=en_US.UTF8</literal>\". Please don't expect the placeholder "
"strings such as <literal><emphasis>command-in-root-account</emphasis></"
"literal> and <literal><emphasis>command-in-user-account</emphasis></literal> "
"to be translated in command examples. This is an intentional choice to keep "
"all translated examples to be up-to-date."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><note><para>
@ -3611,11 +3611,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"A <emphasis role=\"strong\">documentation</emphasis> may indicate its "
"location by the filename in the typewriter font between double quotation "
"marks, such as \"<literal>/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.txt."
"gz</literal>\" and \"<literal>/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups."
"html</literal>\"; or by its <ulink url=\"&url;\">URL</ulink>, such as <ulink "
"url=\"&httpswwwdebianorg;\">https://www.debian.org</ulink>. You are "
"encouraged to read the documentation by typing the following."
"marks, such as \"<literal>/usr/share/doc/base-passwd/users-and-"
"groups.txt.gz</literal>\" and \"<literal>/usr/share/doc/base-passwd/users-"
"and-groups.html</literal>\"; or by its <ulink url=\"&url;\">URL</ulink>, "
"such as <ulink url=\"&httpswwwdebianorg;\">https://www.debian.org</ulink>. "
"You are encouraged to read the documentation by typing the following."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><preface><section><section><para>
@ -4585,9 +4585,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Every directory has a name which can contain any letters or symbols "
"<emphasis role=\"strong\">except \"<literal>/</literal>\"</emphasis>. The "
"root directory is an exception; its name is \"<literal>/</"
"literal>\" (pronounced \"slash\" or \"the root directory\") and it cannot be "
"renamed."
"root directory is an exception; its name is \"<literal>/</literal>\" "
"(pronounced \"slash\" or \"the root directory\") and it cannot be renamed."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -5306,8 +5305,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><tip><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Enable UPG by putting \"<literal>umask 002</literal>\" in the <literal>~/."
"bashrc</literal> file."
"Enable UPG by putting \"<literal>umask 002</literal>\" in the "
"<literal>~/.bashrc</literal> file."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -6543,9 +6542,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"<literal>Esc</literal> + <literal>n-key</literal> → <literal>Fn</literal> (i."
"e., <literal>Esc</literal> + <literal>1</literal> → <literal>F1</literal>, "
"etc.; <literal>Esc</literal> + <literal>0</literal> → <literal>F10</literal>)"
"<literal>Esc</literal> + <literal>n-key</literal> → <literal>Fn</literal> "
"(i.e., <literal>Esc</literal> + <literal>1</literal> → <literal>F1</"
"literal>, etc.; <literal>Esc</literal> + <literal>0</literal> → "
"<literal>F10</literal>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -6883,8 +6883,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "\"<literal>/usr/sbin</literal>\" and \"<literal>/usr/bin</literal>\""
msgid ""
"You can customize <literal>bash</literal>(1) behavior by \"<literal>~/."
"bashrc</literal>\"."
"You can customize <literal>bash</literal>(1) behavior by "
"\"<literal>~/.bashrc</literal>\"."
msgstr "\"<literal>/usr/sbin</literal>\" och \"<literal>/usr/bin</literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -8232,8 +8232,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"rename an existing file \"<literal><emphasis>foo</emphasis></literal>\" to a "
"new name \"<literal><emphasis>bar</emphasis></"
"literal>\" (\"<literal><emphasis>bar</emphasis></literal>\" must not exist)"
"new name \"<literal><emphasis>bar</emphasis></literal>\" "
"(\"<literal><emphasis>bar</emphasis></literal>\" must not exist)"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -8443,14 +8443,14 @@ msgstr "<literal>gunzip&lt;foo&gt;gz</literal>"
#: debian-reference.en.xmlt
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "decompress \"<literal>&lt;foo&gt;.gz</literal>\" to create \"<literal>&lt;"
#| "foo&gt;</literal>\""
#| "decompress \"<literal>&lt;foo&gt;.gz</literal>\" to create "
#| "\"<literal>&lt;foo&gt;</literal>\""
msgid ""
"decompress \"<literal><emphasis>foo</emphasis>.gz</literal>\" to create "
"\"<literal><emphasis>foo</emphasis></literal>\""
msgstr ""
"packa upp \"<literal>&lt;foo&gt;gz</literal>\" för att skapa \"<literal>&lt;"
"foo&gt;</literal>\""
"packa upp \"<literal>&lt;foo&gt;gz</literal>\" för att skapa "
"\"<literal>&lt;foo&gt;</literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
@ -8479,14 +8479,14 @@ msgstr "<literal>bunzip2&lt;foo&gt;bz2</literal>"
#: debian-reference.en.xmlt
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "decompress \"<literal>&lt;foo&gt;.gz</literal>\" to create \"<literal>&lt;"
#| "foo&gt;</literal>\""
#| "decompress \"<literal>&lt;foo&gt;.gz</literal>\" to create "
#| "\"<literal>&lt;foo&gt;</literal>\""
msgid ""
"decompress \"<literal><emphasis>foo</emphasis>.bz2</literal>\" to create "
"\"<literal><emphasis>foo</emphasis></literal>\""
msgstr ""
"packa upp \"<literal>&lt;foo&gt;gz</literal>\" för att skapa \"<literal>&lt;"
"foo&gt;</literal>\""
"packa upp \"<literal>&lt;foo&gt;gz</literal>\" för att skapa "
"\"<literal>&lt;foo&gt;</literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
@ -8514,14 +8514,14 @@ msgstr "<literal>unxz&lt;foo&gt;xz</literal>"
#: debian-reference.en.xmlt
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "decompress \"<literal>&lt;foo&gt;.gz</literal>\" to create \"<literal>&lt;"
#| "foo&gt;</literal>\""
#| "decompress \"<literal>&lt;foo&gt;.gz</literal>\" to create "
#| "\"<literal>&lt;foo&gt;</literal>\""
msgid ""
"decompress \"<literal><emphasis>foo</emphasis>.xz</literal>\" to create "
"\"<literal><emphasis>foo</emphasis></literal>\""
msgstr ""
"packa upp \"<literal>&lt;foo&gt;gz</literal>\" för att skapa \"<literal>&lt;"
"foo&gt;</literal>\""
"packa upp \"<literal>&lt;foo&gt;gz</literal>\" för att skapa "
"\"<literal>&lt;foo&gt;</literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
@ -9232,8 +9232,8 @@ msgstr "program körs som root med \"<literal>sudo -H program</literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><tip><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Shell expands \"<literal>~/</literal>\" to current user's home directory, i."
"e., \"<literal>$HOME/</literal>\". Shell expands \"<literal>~foo/</"
"Shell expands \"<literal>~/</literal>\" to current user's home directory, "
"i.e., \"<literal>$HOME/</literal>\". Shell expands \"<literal>~foo/</"
"literal>\" to <literal>foo</literal>'s home directory, i.e., \"<literal>/"
"home/foo/</literal>\"."
msgstr ""
@ -10050,11 +10050,6 @@ msgstr ""
msgid "<literal>\\+ \\? \\( \\) \\{ \\} \\|</literal>"
msgstr "<literal>\\+ \\? \\( \\) \\{ \\} \\|</literal>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid " "
msgstr " "
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
@ -15228,14 +15223,14 @@ msgstr "ladda ner ett källpaket (från annat arkiv)"
#: debian-reference.en.xmlt
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<literal>dpkg-source -x &lt;package_name&gt;_&lt;version&gt;-&lt;debian."
#| "revision&gt;.dsc</literal>"
#| "<literal>dpkg-source -x &lt;package_name&gt;_&lt;version&gt;-"
#| "&lt;debian.revision&gt;.dsc</literal>"
msgid ""
"<literal>dpkg-source -x <emphasis>package_name</emphasis>_<emphasis>version</"
"emphasis>-<emphasis>debian.revision</emphasis>.dsc</literal>"
msgstr ""
"<literal>dpkg-source -x &lt;paket_namn&gt;_&lt;version&gt;-&lt;debian."
"revision&gt;.dsc</literal>"
"<literal>dpkg-source -x &lt;paket_namn&gt;_&lt;version&gt;-"
"&lt;debian.revision&gt;.dsc</literal>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
@ -15279,8 +15274,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"<literal>dpkg -i <emphasis>package_name</emphasis>_<emphasis>version</"
"emphasis>-<emphasis>debian.revision</emphasis>_<emphasis>arch</emphasis>."
"deb</literal>"
"emphasis>-<emphasis>debian.revision</emphasis>_<emphasis>arch</"
"emphasis>.deb</literal>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -15874,74 +15869,79 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_&lt;"
#| "distribution&gt;_Release</literal>\""
#| "\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
#| "deb.debian.org_debian_dists_&lt;distribution&gt;_Release</literal>\""
msgid ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian."
"org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Release</literal>\""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Release</"
"literal>\""
msgstr ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_&lt;"
"distribution&gt;_Release</literal>\""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_&lt;distribution&gt;_Release</literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_&lt;"
#| "distribution&gt;_Release.gpg</literal>\""
#| "\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
#| "deb.debian.org_debian_dists_&lt;distribution&gt;_Release.gpg</literal>\""
msgid ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian."
"org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Release.gpg</literal>\""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Release.gpg</"
"literal>\""
msgstr ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_&lt;"
"distribution&gt;_Release.gpg</literal>\""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_&lt;distribution&gt;_Release.gpg</literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_&lt;"
#| "distribution&gt;_&lt;area&gt;_binary-&lt;architecture&gt;_Packages</"
#| "\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
#| "deb.debian.org_debian_dists_&lt;distribution&gt;_&lt;area&gt;_binary-"
#| "&lt;architecture&gt;_Packages</literal>\""
msgid ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_<emphasis>distribution</"
"emphasis>_<emphasis>area</emphasis>_binary-<emphasis>architecture</"
"emphasis>_Packages</literal>\""
msgstr ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_&lt;distribution&gt;_&lt;area&gt;_binary-"
"&lt;architecture&gt;_Packages</literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
#| "deb.debian.org_debian_dists_&lt;distribution&gt;_&lt;area&gt;_source_Sources</"
#| "literal>\""
msgid ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian."
"org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_<emphasis>area</"
"emphasis>_binary-<emphasis>architecture</emphasis>_Packages</literal>\""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_<emphasis>distribution</"
"emphasis>_<emphasis>area</emphasis>_source_Sources</literal>\""
msgstr ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_&lt;"
"distribution&gt;_&lt;area&gt;_binary-&lt;architecture&gt;_Packages</"
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/"
"deb.debian.org_debian_dists_&lt;distribution&gt;_&lt;area&gt;_source_Sources</"
"literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_&lt;"
#| "distribution&gt;_&lt;area&gt;_source_Sources</literal>\""
#| "\"<literal>/var/cache/apt/apt-file/"
#| "deb.debian.org_debian_dists_&lt;distribution&gt;_Contents-"
#| "&lt;architecture&gt;.gz</literal>\" (for <literal>apt-file</literal>)"
msgid ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian."
"org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_<emphasis>area</"
"emphasis>_source_Sources</literal>\""
msgstr ""
"\"<literal>/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_&lt;"
"distribution&gt;_&lt;area&gt;_source_Sources</literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\"<literal>/var/cache/apt/apt-file/deb.debian.org_debian_dists_&lt;"
#| "distribution&gt;_Contents-&lt;architecture&gt;.gz</literal>\" (for "
#| "<literal>apt-file</literal>)"
msgid ""
"\"<literal>/var/cache/apt/apt-file/deb.debian."
"org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Contents-"
"\"<literal>/var/cache/apt/apt-file/"
"deb.debian.org_debian_dists_<emphasis>distribution</emphasis>_Contents-"
"<emphasis>architecture</emphasis>.gz</literal>\" (for <literal>apt-file</"
"literal>)"
msgstr ""
"\"<literal>/var/cache/apt/apt-file/deb.debian.org_debian_dists_&lt;"
"distribution&gt;_Contents-&lt;architecture&gt;.gz</literal>\" (for "
"<literal>apt-file</literal>)"
"\"<literal>/var/cache/apt/apt-file/"
"deb.debian.org_debian_dists_&lt;distribution&gt;_Contents-"
"&lt;architecture&gt;.gz</literal>\" (for <literal>apt-file</literal>)"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
@ -17030,10 +17030,10 @@ msgid ""
"\"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal>\" to support the automatic download "
"of packages. This script can be enhanced to perform the automatic upgrade "
"of packages by installing the <literal>unattended-upgrades</literal> "
"package. These can be customized by parameters in \"<literal>/etc/apt/apt."
"conf.d/02backup</literal>\" and \"<literal>/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-"
"upgrades</literal>\" as described in \"<literal>/usr/share/doc/unattended-"
"upgrades/README</literal>\"."
"package. These can be customized by parameters in \"<literal>/etc/apt/"
"apt.conf.d/02backup</literal>\" and \"<literal>/etc/apt/apt.conf.d/"
"50unattended-upgrades</literal>\" as described in \"<literal>/usr/share/doc/"
"unattended-upgrades/README</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -17330,8 +17330,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The version string comparison rule can be verified with, e.g., "
"\"<literal>dpkg --compare-versions ver1.1 gt ver1.1~1; echo $?</"
"literal>\" (see <literal>dpkg</literal>(1))."
"\"<literal>dpkg --compare-versions ver1.1 gt ver1.1~1; echo $?</literal>\" "
"(see <literal>dpkg</literal>(1))."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -17581,8 +17581,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Pin-Priority values of archives (defined as \"<literal>Package: *</"
"literal>\" in the \"<literal>/etc/apt/preferences</literal>\" file) are "
"listed left side of all archive paths, e.g., \"<literal>100 http://deb."
"debian.org/debian/ &codename-stable;-backports/main Packages</literal>\"."
"listed left side of all archive paths, e.g., \"<literal>100 http://"
"deb.debian.org/debian/ &codename-stable;-backports/main Packages</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -18305,8 +18305,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The meaning of the menu entry of the above part of <literal>/boot/grub/grub."
"cfg</literal>"
"The meaning of the menu entry of the above part of <literal>/boot/grub/"
"grub.cfg</literal>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
@ -18777,8 +18777,8 @@ msgstr ""
#| "update</literal>\"):"
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">*.path</emphasis> describes the path monitored by "
"<literal>systemd</literal> for path-based activation. See <literal>systemd."
"path</literal>(5)."
"<literal>systemd</literal> for path-based activation. See "
"<literal>systemd.path</literal>(5)."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Uppdatera</emphasis> (\"<literal>apt update</"
"literal>\", \"<literal>aptitude update</literal>\" eller \"<literal>apt-get "
@ -18865,8 +18865,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><caution><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Emulated runlevel 2 to 4 are all symlinked to the same \"<literal>multi-user."
"target</literal>\"."
"Emulated runlevel 2 to 4 are all symlinked to the same \"<literal>multi-"
"user.target</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -19779,10 +19779,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Network interfaces are typically initialized in \"<literal>networking."
"service</literal>\" for the <literal>lo</literal> interface and "
"\"<literal>NetworkManager.service</literal>\" for other interfaces on modern "
"Debian desktop system under <literal>systemd</literal>."
"Network interfaces are typically initialized in "
"\"<literal>networking.service</literal>\" for the <literal>lo</literal> "
"interface and \"<literal>NetworkManager.service</literal>\" for other "
"interfaces on modern Debian desktop system under <literal>systemd</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -21195,13 +21195,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The encryption costs CPU time. As a CPU friendly alternative, you can keep "
"communication in plain text while securing just the password with the secure "
"authentication protocol such as \"Authenticated Post Office "
"Protocol\" (APOP) for POP and \"Challenge-Response Authentication Mechanism "
"MD5\" (CRAM-MD5) for SMTP and IMAP. (For sending mail messages over the "
"Internet to your mail server from your mail client, it is recently popular "
"to use new message submission port 587 instead of traditional SMTP port 25 "
"to avoid port 25 blocking by the network provider while authenticating "
"yourself with CRAM-MD5.)"
"authentication protocol such as \"Authenticated Post Office Protocol\" "
"(APOP) for POP and \"Challenge-Response Authentication Mechanism MD5\" (CRAM-"
"MD5) for SMTP and IMAP. (For sending mail messages over the Internet to "
"your mail server from your mail client, it is recently popular to use new "
"message submission port 587 instead of traditional SMTP port 25 to avoid "
"port 25 blocking by the network provider while authenticating yourself with "
"CRAM-MD5.)"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -21767,8 +21767,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"As of Debian 11 Bullseye (2021), Debian uses unified cgroup hierarchy (a.k."
"a. <ulink url=\"&cgroupsvc;\">cgroups-v2</ulink>)."
"As of Debian 11 Bullseye (2021), Debian uses unified cgroup hierarchy "
"(a.k.a. <ulink url=\"&cgroupsvc;\">cgroups-v2</ulink>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -22109,8 +22109,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The <literal>dns</literal> method is invoked. If the hostname is found by "
"the query to the <ulink url=\"&internetdomainnamesystemdns;\">Internet "
"Domain Name System (DNS)</ulink> identified by the \"<literal>/etc/resolv."
"conf</literal>\" file, it returns all valid addresses for it and exits."
"Domain Name System (DNS)</ulink> identified by the \"<literal>/etc/"
"resolv.conf</literal>\" file, it returns all valid addresses for it and "
"exits."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -22135,8 +22136,8 @@ msgid ""
"The IP address <literal>127.0.1.1</literal> in the second line of this "
"example may not be found on some other Unix-like systems. The <ulink "
"url=\"&debianinstaller;\">Debian Installer</ulink> creates this entry for a "
"system without a permanent IP address as a workaround for some software (e."
"g., GNOME) as documented in the <ulink url=\"&bughbjgcb;\">bug #719621</"
"system without a permanent IP address as a workaround for some software "
"(e.g., GNOME) as documented in the <ulink url=\"&bughbjgcb;\">bug #719621</"
"ulink>."
msgstr ""
@ -22178,9 +22179,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The <literal>resolvconf</literal> package makes this \"<literal>/etc/resolv."
"conf</literal>\" into a symbolic link and manages its contents by the hook "
"scripts automatically."
"The <literal>resolvconf</literal> package makes this \"<literal>/etc/"
"resolv.conf</literal>\" into a symbolic link and manages its contents by the "
"hook scripts automatically."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -22952,8 +22953,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"trace the Internet connection to \"<literal>yahoo.com</"
"literal>\" (repeatedly)"
"trace the Internet connection to \"<literal>yahoo.com</literal>\" "
"(repeatedly)"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -23025,8 +23026,8 @@ msgid ""
"Some of these low level network configuration tools reside in \"<literal>/"
"usr/sbin/</literal>\". You may need to issue full command path such as "
"\"<literal>/usr/sbin/ifconfig</literal>\" or add \"<literal>/usr/sbin</"
"literal>\" to the \"<literal>$PATH</literal>\" list in your \"<literal>~/."
"bashrc</literal>\"."
"literal>\" to the \"<literal>$PATH</literal>\" list in your "
"\"<literal>~/.bashrc</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
@ -24075,8 +24076,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Set \"IP address or host name of the outgoing smarthost:\" to \"smtp."
"hostname.dom:587\"."
"Set \"IP address or host name of the outgoing smarthost:\" to "
"\"smtp.hostname.dom:587\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@ -24307,8 +24308,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Set \"SMTP relay host (blank for none):\" to \"<literal>[smtp.hostname."
"dom]:587</literal>\" and configure it by the following."
"Set \"SMTP relay host (blank for none):\" to "
"\"<literal>[smtp.hostname.dom]:587</literal>\" and configure it by the "
"following."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@ -24938,8 +24940,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"<literal>ssh -o PreferredAuthentications=password username@hostname.domain."
"ext</literal>"
"<literal>ssh -o PreferredAuthentications=password "
"username@hostname.domain.ext</literal>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -25161,9 +25163,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"You need to protect the process doing \"<literal>shutdown -h now</"
"literal>\" (see <xref linkend=\"_how_to_shutdown_the_system\"/>) from the "
"termination of SSH using the <literal>at</literal>(1) command (see <xref "
"You need to protect the process doing \"<literal>shutdown -h now</literal>\" "
"(see <xref linkend=\"_how_to_shutdown_the_system\"/>) from the termination "
"of SSH using the <literal>at</literal>(1) command (see <xref "
"linkend=\"_scheduling_tasks_once\"/>) by the following."
msgstr ""
@ -25898,9 +25900,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Please check <ulink url=\"&freedesktoporgsindowarchitecture;\">freedesktop."
"org site for how Wayland architecture is different from X Window "
"architecture</ulink>."
"Please check <ulink url=\"&freedesktoporgsindowarchitecture;"
"\">freedesktop.org site for how Wayland architecture is different from X "
"Window architecture</ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@ -26306,8 +26308,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"You can also set them to any names by editing \"<literal>~/.config/user-dirs."
"dirs</literal>\". See <literal>user-dirs.dirs</literal>(5)."
"You can also set them to any names by editing \"<literal>~/.config/user-"
"dirs.dirs</literal>\". See <literal>user-dirs.dirs</literal>(5)."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
@ -27137,8 +27139,8 @@ msgid ""
"\">access cookie</ulink>. The authority file location is identified by the "
"\"<literal>$XAUTHORITY</literal>\" environment variable and X display is "
"identified by the \"<literal>$DISPLAY</literal>\" environment variable. "
"Since these are normally set automatically, no special action is needed, e."
"g. \"<literal>gitk</literal>\" as the following."
"Since these are normally set automatically, no special action is needed, "
"e.g. \"<literal>gitk</literal>\" as the following."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><note><para>
@ -27398,8 +27400,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"<ulink url=\"&unicode;\">Unicode</ulink> character set can represent "
"practically all characters known to human with 21 bit code point range (i."
"e., 0 to 10FFFF in hexadecimal notation)."
"practically all characters known to human with 21 bit code point range "
"(i.e., 0 to 10FFFF in hexadecimal notation)."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -27434,8 +27436,8 @@ msgid ""
"the standard US English message, they have subtle differences in sorting "
"order etc. If you want to handle not only ASCII characters but also handle "
"all UTF-8 encoded characters gracefully while maintaining the old "
"\"<literal>C</literal>\" local behavior, use the non-standard \"<literal>C."
"UTF-8</literal>\" locale on Debian."
"\"<literal>C</literal>\" local behavior, use the non-standard "
"\"<literal>C.UTF-8</literal>\" locale on Debian."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><note><para>
@ -27625,9 +27627,9 @@ msgid ""
"The sort order of characters with <literal>sort</literal>(1) and "
"<literal>ls</literal>(1) are affected by the locale. Exporting "
"<literal>LANG=en_US.UTF-8</literal> sorts in the dictionary <literal>A-&gt;a-"
"&gt;B-&gt;b...-&gt;Z-&gt;z</literal> order, while exporting <literal>LANG=C."
"UTF-8</literal> sorts in ASCII binary <literal>A-&gt;B-&gt;...-&gt;Z-&gt;a-"
"&gt;b...</literal> order."
"&gt;B-&gt;b...-&gt;Z-&gt;z</literal> order, while exporting "
"<literal>LANG=C.UTF-8</literal> sorts in ASCII binary <literal>A-&gt;B-"
"&gt;...-&gt;Z-&gt;a-&gt;b...</literal> order."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -27869,8 +27871,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"Select \"Settings\" → \"Keyboard\" → \"Input Sources\" → click \"<literal>+</"
"literal>\" in \"Input Sources\" → \"Japanese\" → \"Japanese mozc (or "
"anthy)\" and click \"Add\" if it hasn't been activated."
"literal>\" in \"Input Sources\" → \"Japanese\" → \"Japanese mozc (or anthy)"
"\" and click \"Add\" if it hasn't been activated."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
@ -28508,8 +28510,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"The keymap of <literal>vim</literal> can be changed in user's vimrc file. E."
"g.:"
"The keymap of <literal>vim</literal> can be changed in user's vimrc file. "
"E.g.:"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><caution><para>
@ -29683,15 +29685,15 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"For the <ulink url=\"&graphicaluserinterfacegui;\">graphical user interface "
"(GUI)</ulink> compliant to the <ulink url=\"&freedesktoporg;\">freedesktop."
"org</ulink> standards, the <literal>*.desktop</literal> files in the "
"<literal>/usr/share/applications/</literal> directory provide necessary "
"attributes for the GUI menu display of each program. Each package which is "
"compliant to Freedesktop.org's xdg menu system installs its menu data "
"provided by \"*.desktop\" under \"/usr/share/applications/\". Modern desktop "
"environments which are compliant to Freedesktop.org standard use these data "
"to generate their menu using the xdg-utils package. See \"/usr/share/doc/xdg-"
"utils/README\"."
"(GUI)</ulink> compliant to the <ulink url=\"&freedesktoporg;"
"\">freedesktop.org</ulink> standards, the <literal>*.desktop</literal> files "
"in the <literal>/usr/share/applications/</literal> directory provide "
"necessary attributes for the GUI menu display of each program. Each package "
"which is compliant to Freedesktop.org's xdg menu system installs its menu "
"data provided by \"*.desktop\" under \"/usr/share/applications/\". Modern "
"desktop environments which are compliant to Freedesktop.org standard use "
"these data to generate their menu using the xdg-utils package. See \"/usr/"
"share/doc/xdg-utils/README\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -30120,8 +30122,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"For scheduled system maintenance scripts, you can run them periodically from "
"root account by placing such scripts in \"<literal>/etc/cron.hourly/</"
"literal>\", \"<literal>/etc/cron.daily/</literal>\", \"<literal>/etc/cron."
"weekly/</literal>\", or \"<literal>/etc/cron.monthly/</literal>\". "
"literal>\", \"<literal>/etc/cron.daily/</literal>\", \"<literal>/etc/"
"cron.weekly/</literal>\", or \"<literal>/etc/cron.monthly/</literal>\". "
"Execution timings of these scripts can be customized by \"<literal>/etc/"
"crontab</literal>\" and \"<literal>/etc/anacrontab</literal>\"."
msgstr ""
@ -31493,8 +31495,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"utilities for the <ulink url=\"&jfs;\">JFS</ulink> filesystem. (IBM: AIX, "
"OS/2)"
"utilities for the <ulink url=\"&jfs;\">JFS</ulink> filesystem. (IBM: AIX, OS/"
"2)"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -31689,8 +31691,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can test disk access speed of a hard disk, e.g. \"<literal>/dev/hda</"
"literal>\", by \"<literal>hdparm -tT /dev/hda</literal>\". For some hard "
"disk connected with (E)IDE, you can speed it up with \"<literal>hdparm -q -"
"c3 -d1 -u1 -m16 /dev/hda</literal>\" by enabling the \"(E)IDE 32-bit I/O "
"disk connected with (E)IDE, you can speed it up with \"<literal>hdparm -q "
"-c3 -d1 -u1 -m16 /dev/hda</literal>\" by enabling the \"(E)IDE 32-bit I/O "
"support\", enabling the \"using_dma flag\", setting \"interrupt-unmask "
"flag\", and setting the \"multiple 16 sector I/O\" (dangerous!)."
msgstr ""
@ -33729,8 +33731,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The \"<literal>/usr/sbin/policy-rc.d</literal>\" file which always exits "
"with 101 prevents daemon programs to be started automatically on the Debian "
"system. See \"<literal>/usr/share/doc/init-system-helpers/README.policy-rc."
"d.gz</literal>\"."
"system. See \"<literal>/usr/share/doc/init-system-helpers/README.policy-"
"rc.d.gz</literal>\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><note><para>
@ -36307,9 +36309,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"A good default keyserver set up in \"<literal>~/.gnupg/gpg.conf</"
"literal>\" (or old location \"<literal>~/.gnupg/options</literal>\") "
"contains the following."
"A good default keyserver set up in \"<literal>~/.gnupg/gpg.conf</literal>\" "
"(or old location \"<literal>~/.gnupg/options</literal>\") contains the "
"following."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@ -40851,8 +40853,8 @@ msgid ""
"Reading shell scripts is the <emphasis role=\"strong\">best</emphasis> way "
"to understand how a Unix-like system works. Here, I give some pointers and "
"reminders for shell programming. See \"Shell Mistakes\" (<ulink "
"url=\"&httpswwwgreenendkcaabaeshellhtml;\">https://www.greenend.org.uk/"
"rjk/2001/04/shell.html</ulink>) to learn from mistakes."
"url=\"&httpswwwgreenendkcaabaeshellhtml;\">https://www.greenend.org.uk/rjk/"
"2001/04/shell.html</ulink>) to learn from mistakes."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@ -41619,8 +41621,8 @@ msgstr "\"<literal>/usr/sbin</literal>\" och \"<literal>/usr/bin</literal>\""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"For \"<literal>$HOME</literal>\", use \"<literal>$(getent passwd \"$(id -"
"u)\"|cut -d \":\" -f 6)</literal>\" (this works also on <xref "
"For \"<literal>$HOME</literal>\", use \"<literal>$(getent passwd \"$(id -u)"
"\"|cut -d \":\" -f 6)</literal>\" (this works also on <xref "
"linkend=\"_the_modern_centralized_system_management\"/>)"
msgstr ""
@ -42088,8 +42090,8 @@ msgstr "Kör <emphasis role=\"strong\">preinst</emphasis> skript"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"“<emphasis role=\"strong\">python -m py_compile</emphasis> <emphasis>script."
"py</emphasis>” - Syntax check of a Python script"
"“<emphasis role=\"strong\">python -m py_compile</emphasis> "
"<emphasis>script.py</emphasis>” - Syntax check of a Python script"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -42102,8 +42104,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"“<emphasis role=\"strong\">perl -I ../libpath -c</emphasis> <emphasis>script."
"pl</emphasis>” - Syntax check of a Perl script"
"“<emphasis role=\"strong\">perl -I ../libpath -c</emphasis> "
"<emphasis>script.pl</emphasis>” - Syntax check of a Perl script"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -42243,8 +42245,8 @@ msgstr ""
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"For Xfce, see <ulink url=\"&thunarcustomactions;\">Thunar - Custom Actions</"
"ulink> and <ulink url=\"&httpshelpubuntucnarcustomactions;\">https://help."
"ubuntu.com/community/ThunarCustomActions</ulink>."
"ulink> and <ulink url=\"&httpshelpubuntucnarcustomactions;\">https://"
"help.ubuntu.com/community/ThunarCustomActions</ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -43604,22 +43606,22 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>https://www.foo.dom/cgi-bin/program.pl?VAR1=VAL1&amp;"
"VAR2=VAL2&amp;VAR3=VAL3</literal>\""
"\"<literal>https://www.foo.dom/cgi-bin/program.pl?"
"VAR1=VAL1&amp;VAR2=VAL2&amp;VAR3=VAL3</literal>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>https://www.foo.dom/cgi-bin/program.py?VAR1=VAL1&amp;"
"VAR2=VAL2&amp;VAR3=VAL3</literal>\""
"\"<literal>https://www.foo.dom/cgi-bin/program.py?"
"VAR1=VAL1&amp;VAR2=VAL2&amp;VAR3=VAL3</literal>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: debian-reference.en.xmlt
msgid ""
"\"<literal>https://www.foo.dom/program.php?VAR1=VAL1&amp;VAR2=VAL2&amp;"
"VAR3=VAL3</literal>\""
"\"<literal>https://www.foo.dom/program.php?"
"VAR1=VAL1&amp;VAR2=VAL2&amp;VAR3=VAL3</literal>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
@ -44050,3 +44052,6 @@ msgid ""
"converted to HTML, plain text, PostScript, and PDF. (Some formats may be "
"skipped for distribution.)"
msgstr ""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff