diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4d3319fa..ff5fdc2d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3377,8 +3377,8 @@ msgid ""
"The Debian site at https://www.debian."
"org for the general information"
msgstr ""
-"die Debian-Website unter http://www.debian."
-"org für grundsätzliche Informationen;"
+"die Debian-Website unter http://www."
+"debian.org für grundsätzliche Informationen;"
#. type: Content of:
msgid ""
@@ -3687,8 +3687,8 @@ msgstr ""
#| "marks, such as \"/usr/share/doc/sysv-rc/README.runlevels.gz"
#| "literal>\" and \"/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups."
#| "html\"; or by its URL, such as "
-#| "http://www.debian.org. You are "
-#| "encouraged to read the documentation by typing the following."
+#| "http://www.debian.org. You "
+#| "are encouraged to read the documentation by typing the following."
msgid ""
"A documentation may indicate its "
"location by the filename in the typewriter font between double quotation "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 275dcf1b..af0dae9a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3781,8 +3781,8 @@ msgstr ""
#| "marks, such as \"/usr/share/doc/sysv-rc/README.runlevels.gz"
#| "literal>\" and \"/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups."
#| "html\"; or by its URL, such as "
-#| "http://www.debian.org. You are "
-#| "encouraged to read the documentation by typing the following."
+#| "http://www.debian.org. You "
+#| "are encouraged to read the documentation by typing the following."
msgid ""
"A documentation may indicate its "
"location by the filename in the typewriter font between double quotation "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d7b4ca9f..755d5d86 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4315,8 +4315,8 @@ msgstr ""
#| "marks, such as \"/usr/share/doc/sysv-rc/README.runlevels.gz"
#| "literal>\" and \"/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups."
#| "html\"; or by its URL, such as "
-#| "http://www.debian.org. You are "
-#| "encouraged to read the documentation by typing the following."
+#| "http://www.debian.org. You "
+#| "are encouraged to read the documentation by typing the following."
msgid ""
"A documentation may indicate its "
"location by the filename in the typewriter font between double quotation "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1c7d1a39..fddf020f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3680,8 +3680,8 @@ msgstr ""
"virgolette doppie, come in \"/usr/share/doc/sysv-rc/README."
"runlevels.gz\" e \"/usr/share/doc/base-passwd/users-and-"
"groups.html\", oppure dal suo URL, "
-"come in https://www.debian.org. Ci "
-"si senta incoraggiati a leggere la documentazione digitando quanto segue."
+"come in https://www.debian.org. "
+"Ci si senta incoraggiati a leggere la documentazione digitando quanto segue."
#. type: Content of:
#, no-wrap
@@ -53245,8 +53245,8 @@ msgstr ""
"refentrytitle>1 devono essere "
"installati i corrispondenti pacchetti *-dbg o *-"
"dbgsym (ad esempio libc6-dbg per "
-"libc6, coreutils-dbgsym per coreutils"
-"literal>)."
+"libc6, coreutils-dbgsym per "
+"coreutils)."
#. type: Content of:
msgid ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d32774d5..d67b9dec 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3502,8 +3502,8 @@ msgid ""
"The Debian site at https://www.debian."
"org for the general information"
msgstr ""
-"一般的情報は http://www.debian.org "
-"にある Debian サイト"
+"一般的情報は http://www.debian.org"
+"ulink> にある Debian サイト"
#. type: Content of:
msgid ""
@@ -3799,8 +3799,8 @@ msgstr ""
#| "marks, such as \"/usr/share/doc/sysv-rc/README.runlevels.gz"
#| "literal>\" and \"/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups."
#| "html\"; or by its URL, such as "
-#| "http://www.debian.org. You are "
-#| "encouraged to read the documentation by typing the following."
+#| "http://www.debian.org. You "
+#| "are encouraged to read the documentation by typing the following."
msgid ""
"A documentation may indicate its "
"location by the filename in the typewriter font between double quotation "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f62348fa..29ab5a43 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3768,8 +3768,8 @@ msgstr ""
#| "marks, such as \"/usr/share/doc/sysv-rc/README.runlevels.gz"
#| "literal>\" and \"/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups."
#| "html\"; or by its URL, such as "
-#| "http://www.debian.org. You are "
-#| "encouraged to read the documentation by typing the following."
+#| "http://www.debian.org. You "
+#| "are encouraged to read the documentation by typing the following."
msgid ""
"A documentation may indicate its "
"location by the filename in the typewriter font between double quotation "
diff --git a/po/zh-tw.po b/po/zh-tw.po
index b29063da..e8411d13 100644
--- a/po/zh-tw.po
+++ b/po/zh-tw.po
@@ -3728,8 +3728,8 @@ msgstr ""
#| "marks, such as \"/usr/share/doc/sysv-rc/README.runlevels.gz"
#| "literal>\" and \"/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups."
#| "html\"; or by its URL, such as "
-#| "http://www.debian.org. You are "
-#| "encouraged to read the documentation by typing the following."
+#| "http://www.debian.org. You "
+#| "are encouraged to read the documentation by typing the following."
msgid ""
"A documentation may indicate its "
"location by the filename in the typewriter font between double quotation "
@@ -3743,8 +3743,8 @@ msgstr ""
"件名將由雙引號括起來的打印機字體進行標記,就像\"/usr/share/doc/sysv-"
"rc/README.runlevels.gz\"和\" /usr/share/doc/base-passwd/"
"users-and-groups.html \",或通過它的URL"
-"ulink>,就像http://www.debian.org。"
-"你可以通過輸入下列命令來閱讀文檔。"
+"ulink>,就像http://www.debian.org"
+"ulink>。你可以通過輸入下列命令來閱讀文檔。"
#. type: Content of: