mirror of
https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
synced 2026-01-11 19:56:38 +00:00
| .. | ||
| 00a_preface.po | ||
| 00b_foreword.po | ||
| 01_the-debian-project.po | ||
| 02_case-study.po | ||
| 03_existing-setup.po | ||
| 04_installation.po | ||
| 05_packaging-system.po | ||
| 06_apt.po | ||
| 07_solving-problems.po | ||
| 08_basic-configuration.po | ||
| 09_unix-services.po | ||
| 10_network-infrastructure.po | ||
| 11_network-services.po | ||
| 12_advanced-administration.po | ||
| 13_workstation.po | ||
| 14_security.po | ||
| 15_debian-packaging.po | ||
| 70_conclusion.po | ||
| 90_derivative-distributions.po | ||
| 92_short-remedial-course.po | ||
| 99_backcover.po | ||
| 99_website.po | ||
| Author_Group.po | ||
| Book_Info.po | ||
| debian-handbook.po | ||
| README | ||
| Revision_History.po | ||
[English] Indonesian Translation The translation is managed git If you want to participate, join the debian-l10n-indonesian mailing list (indonesian): * http://lists.debian.org/debian-l10n-indonesian/ and contact us to have your name added to the translators list. You should also join the debian-handbook-translators mailing list (english only): * http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/debian-handbook-translators If you have any questions, ask them first in the debian-l10n-indonesian mailing list. If your question is not answered, then you should ask in the debian-handbook-translators mailing list. Translation coordinator: Zaki Akhmad <za@python.or.id> Translators: Samsul Ma'arif <mail@samsul.web.id> Zaki Akhmad <za@python.or.id> The first target of the translation is to finish translate Chapter 1. On March 1st, 2013, I released the Debian Handbook with translated Chapter 1. This is a testing release. You may get the book here: * PDF: http://za.cindai.web.id/debian/debian-handbook/id/20130301/debian-handbook.pdf * epub: http://za.cindai.web.id/debian/debian-handbook/id/20130301/debian-handbook.epub You can read my preface for this release here: * http://blogs.itb.ac.id/zakiakhmad/2013/03/01/rilis-debian-handbook-bahasa-indonesia-bab-1/ Following are terms which is intentionally not translated: * DFSG * Debian Maintainer * Debian Policy * autobuilders * bug * compile * copyleft * copyright * debian maintainer * driver * firmware * install * main (dalam konteks nama kategori atau bagian paket debian) * non-free * patch * proprietary * script * severity * stable * testing * unstable * upstream * wishlist (severity level) * working copy (dalam konteks CVS) --------------------------------- [Bahasa Indonesia] Penerjemahan ke Bahasa Indonesia Penerjemahan ini menggunakan git Jika Anda ingin berpartisipasi, silakan gabung di milis debian-l10n-indonesian: * http://lists.debian.org/debian-l10n-indonesian/ dan kontak kami jika Anda ingin nama Anda ditambahkan pada daftar penerjemah. Anda juga sebaiknya gabung di milis penerjemah buku pegangan Debian (hanya Bahasa Inggris): * http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/debian-handbook-translators Jika Anda memiliki pertanyaan, silakan tanya lebih dulu pada milis debian-l10n-indonesian. Jika pertanyaan Anda belum terjawab, silakan Anda bertanya pada milis penerjemah buku pegangan Debian Koordinator penerjemah: Zaki Akhmad <za@python.or.id> Penerjemah: Samsul Ma'arif <mail@samsul.web.id> Zaki Akhmad <za@python.or.id> Target pertama penerjemahan ini adalah menerjemahkan Bab 1 dengan baik dengan memperhatikan konteks penerjemahan. Pada tanggal 1 Maret 2013, saya putuskan untuk merilis Debian Handbook dengan Bab 1 yang sudah rapi diterjemahkan. Rilis ini saya sebut rilis testing. Rilis ini dapat diunduh di: * PDF: http://za.cindai.web.id/debian/debian-handbook/id/20130301/debian-handbook.pdf * epub: http://za.cindai.web.id/debian/debian-handbook/id/20130301/debian-handbook.epub Untuk kata pengantar saya pada rilis ini dapat dibaca di: * http://blogs.itb.ac.id/zakiakhmad/2013/03/01/rilis-debian-handbook-bahasa-indonesia-bab-1/ Berikut beberapa istilah yang sengaja tidak diterjemahkan: * DFSG * Debian Maintainer * Debian Policy * autobuilders * bug * compile * copyleft * copyright * debian maintainer * driver * firmware * install * main (dalam konteks nama kategori atau bagian paket debian) * non-free * patch * proprietary * script * severity * stable * testing * unstable * upstream * wishlist (severity level) * working copy (dalam konteks CVS)